equipo - alemán

Imagen: 

Wir stellen uns vor:

Die Gründer

Cristina Moreno

Cristina ist Spanierin und hat lange genug in Deutschland gelebt, um dieses Land als ihre zweite Heimat zu betrachten. Sie spricht fließend vier Sprachen, besitzt einen BA in spanischer Philologie und ist auf Kommunikation, Übersetzungen und internationalen Handel spezialisiert.

Nach zwei Jahren intensiver Mitarbeit als Multilingual Content Manager bei XING hat sie sich zu dem Sprung in die Unabhängigkeit entschlossen und gemeinsam mit Jan Hinrichs Beluga Linguistics gegründet.

Voller Einsatzbereitschaft, mit wachem Geist und als begeisterte Sprachwissenschaftlerin widmet sie sich nun Projekten im Bereich der linguistischen Informationstechnologie. Bei Beluga leitet sie den Bereich für mehrsprachliche Projekte und ist verantwortlich für die Auswahl und Koordinierung von Mitarbeitern und Ressourcen.

Jan Hinrichs

Jan ist deutscher Herkunft, ein geborener Unternehmer, Sprachliebhaber und Anhänger der kulturellen Diversität. Er hat Betriebswirtschaft an der Universität für Angewandte Wissenschaften von Münster studiert und lebt seit 2003 in Spanien. Bei XING hat er drei Jahre lang maßgeblich zu dem exponentiellen Wachstum der Networking-Plattform beigetragen. Er hat die linguistischen Prozesse für die Internationalisierung der Plattform aufgebaut und XING erfolgreich in Spanien eingeführt. Im Jahre 2006 hat er gemeinsam mit Cristina Beluga Linguistics gegründet.

Von außerordentlich geselligem und zuvorkommendem Wesen, kann Jan in seinem Beruf seine „typisch deutsche Art“ – Verantwortungsbewusstsein, Methodik Zuverlässigkeit – nicht verbergen. Er weiß, wie Ideen in die Praxis umzusetzen sind und tut dies mit viel Enthusiasmus und Kreativität. Als Geschäftsführer von Beluga Linguistics ist er zudem verantwortlich für Strategieplanung, Technologie und den linguistischen Beratungsdienst der Firma.

Weitere Teammitglieder

Alexandre Chaves

Alexandre Chaves

Alex ist Brasilianer. Er hat Betriebswirtschaft an der Universität FADOM in Divinopolis in Brasilien studiert, wo er sich auf Außenhandel spezialisierte. Seiner Neugier für andere Länder und Kulturen folgend, hat er in verschiedenen Staaten Brasiliens sowie in Kanada und den USA gearbeitet. Alex beherrscht mehrere Sprachen und hat in verschiedenen Unternehmen Erfahrung gesammelt, wo er vorwiegend als Export- und Key Account-Manager tätig war.

Bei Beluga Linguistics unterstützt uns Alex im Projektmanagement bei einigen unserer anspruchsvollsten Internationalisierungsprojekte.

Er ist hoch motiviert für seine Arbeit, die er mit perfektionistischem Talent für die Organisation von Prozessen und Systemen ausübt und besitzt dabei einen kreativen, erfindungsreichen Geist und einen wunderbaren Sinn für Humor. Ein absoluter Fast Learner!

Boris Olivas

Boris Olivas

Boris ist Spanier, obwohl er in England aufgewachsen ist. Unter unseren Mitarbeitern ist er zwar der Jüngste, arbeitet aber schon seit einiger Zeit in unserem Team mit. Außerdem studiert er Biologie an der Universität Complutense in Madrid.

Schon von Kindesbeinen an begeisterte er sich für Sprachen und hat nicht nur Englisch und Französisch studiert, sondern sich auch in der japanischen Sprache initiiert. Er ist ein großer Anhänger der japanischen Manga Comics-Kultur.

Von Natur aus mit großer sprachlicher Sensibilität begabt, ist er bei Beluga für die Online-Überprüfung von Texten und das QA-Testing von Websites auf Englisch und Spanisch zuständig. Boris hat sich auf die Erarbeitung von Glossaren und Testplanungen spezialisiert. Wenn es darum geht, genau den richtigen Ausdruck zu finden, ist er absolut unschlagbar!

Natalia Mindykowska

Natalia Mindykowska

Natalia ist gebürtige Polin und steht kurz vor dem Abschluss ihres Studiums in den Fächern Geschichte und Recht an der Nicolaus Copernicus Universität in Torun, Polen. Sie hat außerdem Englisch und Spanisch studiert und lebt seit einem Jahr in Madrid, wo sie ein einjähriges Studium an der Fakultät für Philosophie und Geisteswissenschaften der Universidad Autónoma Madrid absolviert hat.

Seit März 2008 kombiniert Natalia ihre Studien mit einer Teilzeitarbeit in unserer Abteilung für Qualitätssicherung, wo sie insbesondere für die Online-Überprüfung von Texten verantwortlich ist und QA-Tests durchführt. Obwohl sie unserem Team erst seit einigen Monaten angehört, hat sie sich schnell zu einer Marktforschungsspezialistin entwickelt und arbeitet z. Zt. an einer Studie über die aktuelle Situation der verschiedenen Internet-Märkte.

Mit ihrem aktiven, wachen Temperament zeigt sie ein enormes Interesse für alles, was sie umgibt. Ihre Begeisterung gilt den Sprachen, für deren Studium sie viel Zeit aufwendet. Im Bewusstsein der sprachlichen und kulturellen Diversität und Dimension unseres Arbeitsbereichs widmet sie sich ihren Aufgaben in der Lokalisierung aus vollem Herzen.

Nazaret Lázaro

Nazaret Lázaro

Nazaret ist Spanierin. Sie besitzt einen Hochschulabschluss in Sprachen und Journalistik und ist Diplomübersetzerin und –dolmetscherin. Seit ihrer frühesten Jugend begeisterte sie sich für Sprachen, Kulturen und neue Formen der Kommunikation. Sie hat an verschiedenen Orten in Spanien, in Mexiko und der Dominikanischen Republik gelebt, wo sie mit Personen unterschiedlichster Kulturkreise und Sprachräume zusammenarbeitete. Nach ihrem Studium hat sie in verschiedenen Bereichen und als selbständige Übersetzerin Erfahrung gesammelt.

Mit großem Organisationstalent und Sinn für Methodik leitet sie bei Beluga Linguistics das Büro und ist mitverantwortlich für die Auswahl und Koordinierung von Linguisten und Ressourcen. Kein Tag vergeht, an dem sie ihre Arbeitskollegen nicht mit ihrem Schwung und Begeisterung ansteckt!