Español English Deutsch

Specialised dynamic content translation

At Beluga, we live translation. Our language specialists are our principal asset.

Our services cover:

  • Databases and online help
  • Press briefings and marketing material
  • Contracts and legal documentation
  • Business communications

We use memory management tools and assisted translation which help us to:

  • Optimise and accelerate the translation process
  • Maintain consistency in style and terminology
  • Tailor our estimates for our clients

Editing

A translation can be correct and yet not succeed in communicating precisely what is intended. At the editing stage, a text is improved and sometimes completely transformed in order to meet specific requirements and reach its target audience.

 

Correction

Correction must be specialised and exhaustive, adhering closely to the client's specifications and to our quality controls. Revisions are analysed and incorporated into a knowledge base which is used to improve future assignments and resolve future problems.

 

Quality control

We supervise the translation process and constantly monitor quality. Translation projects are analysed from various points of view: linguistic exactitude, message effectiveness, and faithfulness to the style of the original. Feedback from the local level helps us to achieve results of the highest quality.

Beluga Linguistics Internationalization and localization of your web services. More information

Contact us for an assessment of your project.

FAQs

Frequently Asked Questions

News_box

Translation
Interesting links

News_box
Home Company Services International coop. Jobs Clients
FAQs 7 reasons Management Z Partners A real-life example
Team Internationalization Linguistic specialists
Contact Translation
Consultancy